Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Einträge enthaltend evening | alle Formen | exakt
ThematikEnglischRussisch
Allg.a hand of cards passed an evening awayза картами можно приятно провести вечер
Allg.a hand of cards passes an evening awayза картами можно приятно провести вечер
Makarow.a simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degreeпростой деревенский ужин столь же мил в своём своеобразии
Allg.a slinky evening dressвечернее платье, подчёркивающее фигуру
Allg.a thoroughly dull eveningубийственно скучный вечер
Makarow.after accepting two invitations for the same evening he was really in a fixпосле того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении
Allg.along toward eveningближе к вечеру
Amerik.along towards eveningближе к вечеру (Technical)
Allg.an evening consecrated to the memory ofвечер, посвящённый памяти
Makarow.an evening dress with a matching sleeveless cover-upвечернее платье с накидкой того же цвета
Allg.an evening partyвечеринка
Allg.an evening partyвечер
Sport.an evening shiftвечерняя смена
Makarow.an hour in the morning is worth two in the eveningутро вечера мудрёнее
Allg.an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
Makarow.another way of making new friends is to go to an evening classещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия
Allg.another way of making new friends is to go to an evening classещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий
Makarow.apply this ointment in the morning and in the eveningмажьтесь этой мазью утром и вечером
Allg.are you disengaged this evening?вы свободны сегодня вечером?
Makarow.are you free this evening?вы свободны сегодня вечером?
Allg.arrange the drawing-room for the evening partyподготовить гостиную к приёму гостей
Allg.ask round for the eveningпригласить кого-либо зайти вечерком
Allg.at eveningпо вечерам (новая лексика gennady shevchenko)
Makarow.at night when they had done the evening run on their traps they would return homeвечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой
Makarow.at seven in the evening their ammunition was nearly exhaustedк семи часам вечера снаряды у них были на исходе
Allg.bag wearable with evening gownсумочка, которую можно носить с вечерним платьем
Allg.be eveningк вечеру (z484z)
Allg.be in evening dressбыть одетым парадно
Makarow.be in evening dressбыть одетым парадно (фрак, смокинг, длинное платье)
Allg.be in evening dressбыть в вечернем туалете (фрак, смокинг, длинное платье)
umg.before eveningподвечерний (of)
Allg.before eveningпредвечерний
Gruzovikbefore eveningподвечерний
Mil., Luftf.beginning evening nautical twilightнавигационные сумерки
Mil., Luftf.beginning evening nautical twilightначало вечера
Allg.Black Tie Gala Eveningофициальный вечерний приём (vertepa)
Allg.bring your wife your children, your friends, etc. around one eveningприходите как-нибудь вечерком и т.д. вместе с женой (tomorrow, next week, etc., и т.д.)
Allg.by evening we had covered sixty milesк вечеру мы проплыли шестьдесят миль
Allg.by evening we had covered sixty milesк вечеру мы проехали шестьдесят миль
Allg.call in this evening, if you canесли можете, заходите сегодня вечером
Makarow.can you arrange to meet me this evening?вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?
Allg.close the curtains, the evening is drawing inтемнеет, задёрни шторы
Allg.closer to the eveningк вечеру (Inna Oslon)
Makarow.come evening and I'm dead on my feet usuallyприходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталости
Gruzovik, Bot.common evening primroseослинник двулетний (Onagra biennis, Oenothera biennis)
Gruzovik, Bot.common evening primroseэнотера двухлетняя (Oenothera biennis)
Gruzovik, Bot.common evening primroseослинник двухлетний (Onagra biennis, Oenothera biennis)
Bot.common evening primroseэнотера двулетняя (Oenothera biennis)
Allg.compose in the eveningсочинять музыку по вечерам (in the open air, etc., и т.д.)
Makarow.crowning touch to the evening's entertainmentпоследний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера
Makarow.dance all eveningтанцевать весь вечер
Allg.dance all eveningплясать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
Allg.dance all eveningтанцевать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.)
Allg.day was drawing toward eveningдень клонился к вечеру
Makarow.Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday eveningИсходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера
Allg.during daytime, evening and nighttime hoursкак в дневное время, так и в вечернее и ночное время (fddhhdot)
Allg.during the evening rush hourв вечерний час пик (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
Allg.during the whole eveningв продолжение всего вечера
Allg.each eveningпо вечерам
umg.enjoy your eveningприятного вечера (Andy)
Makarow.evening bagтеатральная сумочка
Makarow.evening bagвечерняя сумочка
Biol.evening batsгладконосые летучие мыши (Olga_ptz)
Bot.evening campionдрёма белая (Melandrium album)
Biol.evening campionсмолёвка белая (Silene alba)
Luftf.evening civil twilightконец светлого времени суток
Med.Evening Classвечернее обучение (inspirado)
Med.Evening Classвечернее занятие (inspirado)
Allg.evening clothesпарадная вечерняя форма одежды
Allg.evening clothesнарядная вечерняя одежда
Amerik., Mar.evening colorsсигнал "спуск флага"
Mar.evening colorsцеремония спуска флага
HRevening crewвечерняя смена (speaking of workers only: "This is Adam Wilson. Hello to all the evening crew!' 'Haha! Hello to Adam from the evening crew!" ART Vancouver)
Makarow.evening dampвечерняя сырость
Allg.Evening Degree Officeвечернее отделение (Anglophile)
Allg.evening degree studentвечерник (Anglophile)
Allg.evening devotionвечерняя молитва
Makarow.evening dewвечерняя роса
Allg.evening dressвечерняя одежда
Gruzovik, veralt.evening dressвыездное платье
Allg.evening dressвечерняя форма одежды (парадная)
Allg.evening dressвечернее платье
Makarow.evening dress with a matching sleeveless cover-upвечернее платье с накидкой того же цвета
Allg.evening educationвечерняя форма обучения (Johnny Bravo)
Bot.evening flowerночная красавица
Allg.evening glowвечерняя заря
Allg.evening gownвечернее бальное платье (обыкн. декольтированное)
Allg.evening gownвечернее платье
Allg.evening gownбальное платье (обыкн. декольтированное)
Mar.evening gunвремя спуска флага
Allg.evening hair styleвечерняя причёска (Alexander Demidov)
Allg.evening is approachingдень клонится к вечеру
Allg.evening day, winter, etc. is drawing onприближается вечер (и т.д.)
Allg.evening-lonf playпьеса, состоящая из нескольких актов
Biol.evening lychnisсмолёвка белая (Silene alba)
Allg.evening meeting devoted to activity etc. of an individualвечер-портрет (ABelonogov)
Makarow.evening milkмолоко вечернего удоя
Makarow.evening orientationвечернее предназначение (напр., духов)
Gruzovikevening paradeвечерняя линейка
Allg.evening performanceвечернее представление
Bot.evening primroseночная свеча
Bot.evening primroseэнотера двулетняя (Oenothera biennis)
Bot., Makarow.evening primroseослинник двухлетний (Oenothera biennis)
Allg.evening primroseпримула вечерняя (dms)
Bot.evening primrose familyослинниковые (Onagraceae, Oenotheraceae)
Bot.evening-primrose familyсемейство онагриковых (Onagraceae)
Gruzovik, Bot.evening-primrose familyонагриковые (= онагровые; Onagraceae)
Gruzovik, Bot.evening-primrose familyкипрейные (Onagraceae)
Bot.evening-primrose familyонагровые (Onagraceae)
Med.evening primrose oilмасло первоцвета вечернего (Lyra)
Allg.evening programmeвечерняя программа (не про ТВ grafleonov)
Mar.evening quartersраздача коек
Amerik.evening repastвечерняя трапеза (устар. Taras)
Med.evening riseвечернее повышение температуры
Mar.evening roll call!"Команде на вечернюю поверку!"
Makarow.evening's entertainment terminated in a danceвечер закончился танцами
Bot.Evening-scented Stockлевкой двурогий (Matthiola bicornis Aly19)
Bot.Evening-scented Stockматтиола двурогая (Matthiola bicornis Aly19)
Bot.Evening-scented Stockфиалка ночная (Matthiola bicornis Aly19)
Makarow.evening serviceвечерняя служба
Allg.evening songвечерняя песня
Allg.evening starвечерняя звезда
Allg.evening telephone numberномер телефона для звонков в вечернее время (svetlyak)
Allg.evening tideвечернее время
Allg.evening tuitionвечерняя форма обучения (Anglophile)
Luftf.evening tympanumтип "совы"
Allg.evening upоперации для выравнивания конъюнктуры рынка
Allg.evening upкупля-продажа срочных биржевых контрактов для ликвидации существующей позиции
Makarow.evening was drawing onприближался вечер
Allg.evening was drawing onнаступала ночь
Allg.evening wearвечерние туалеты
Amerik.evening wearпарадная вечерняя форма одежды (clothing, esp. for women, that is suitable for formal social occasions the fifth floor is beginning to fill with men in dark suits and women in evening wear. From OxfordAmericanDictionary (En-En) – АД)
Amerik.evening wearпарадная вечерняя форма одежды (clothing, esp. for women, that is suitable for formal social occasions the fifth floor is beginning to fill with men in dark suits and women in evening wear. From OxfordAmericanDictionary (En-En) Alexander Demidov)
Allg.evening wearнарядная вечерняя одежда
Gruzovikevery eveningежевечерне
Gruzovikevery eveningежевечерний
Allg.every eveningкаждый вечер (TranslationHelp)
Игорь Мигevery eveningпо вечерам
Allg.festive eveningпраздничный вечер
Allg.festivous eveningпраздничный вечер
Allg.final leg of the eveningпоследняя часть вечернего мероприятия (Financial Times Alex_Odeychuk)
Allg.finish up the evening at the theatreзакончить вечер посещением театра
Makarow.folds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
Makarow.for Ioanna, the evening had been madeчто касается Иоанны, то она прекрасно провела вечер
Allg.full evening dressфрак
Allg.fun eveningприятный вечер (нпр. в отличном ресторане sophistt)
Allg.get your TV back for this eveningпринесите снова ваш телевизор на этот вечер (for the party, etc., и т.д.)
Allg.good eveningдобрый вечер
Allg.good eveningдобрый день (в смысле приветствия)
Allg.good eveningздравствуйте!
kont.good evening!до свидания! (при расставании вечером)
Allg.good evening!всего хорошего! (при расставании вечером)
umg.have a great evening outхорошо проводить вечер вне дома, пойти развлекаться (англ 8 класс eyes)
Allg.have a lovely eveningприятного вечера (sophistt)
umg.have a nice eveningПриятного вечера
umg.have a nice eveningЖелаю приятного вечера
Allg.have a pleasant eveningжелать приятного вечера (пусть приятный вечер станет достойным окончанием трудного дня со всем его многообразием красок, впечатлений и событий Alex_Odeychuk)
Allg.have an absolutely punk eveningсовершенно бездарно провести вечер
Makarow.have an evening outпровести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.)
Allg.have you anything on this evening?у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?
Allg.have you anything on this evening?вы заняты сегодня вечером?
Makarow.he anchors every evening and goes ashoreкаждый вечер он бросает якорь и сходит на берег
Makarow.he did speak out very strongly one evening against itон действительно однажды очень резко высказался против этого
Allg.he dragged the work out until the eveningон дотянул до вечера
Allg.he finished the work long before eveningон кончил работу задолго до вечера
Allg.he gave a side-splitting account of the eveningкогда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху
Allg.he gave me some very good sleeping pill and said I must take one every eveningон дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
Makarow.he had a boring eveningон проскучал весь вечер
Makarow.he had a dull eveningон проскучал весь вечер
Makarow.he had scheduled an address to the American people for the evening of May 27он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая
Makarow.he has company this eveningу него сегодня будут гости
Makarow.he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
Allg.he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
Makarow.he is attending a seance this eveningсегодня вечером он проводит спиритический сеанс
Makarow.he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
Allg.he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
Allg.he is dining out this eveningсегодня он обедает не дома
Makarow.he is holding a seance this eveningсегодня вечером он проводит спиритический сеанс
Allg.he is too young to go to the cinema in the eveningон ещё не дорос, чтобы ходить в кино вечером
Makarow.he kept laughing the whole eveningон весь вечер не переставал смеяться
Makarow.he kept silent all the eveningон промолчал весь вечер
Allg.he kept standing the whole eveningон так и не присел за весь вечер
Allg.he laughed a good deal that eveningв тот вечер он много смеялся
Allg.he meant to do it in the eveningон рассчитывал сделать это
Makarow.he nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
Makarow.he nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
Allg.he nursed a drink all eveningон растянул стакан на весь вечер
Makarow.he passed a pleasant evening thereон провёл там приятный вечер
Makarow.he passed the evening at homeон просидел вечер дома
Makarow.he passed the evening away looking at his collection of stampsон провёл вечер, рассматривая свою коллекцию марок
Allg.he plays cards most every eveningон играет в карты почти каждый вечер
Makarow.he pops in every eveningон забегает к нам каждый вечер
Allg.he pops in every eveningон забегает к нам каждый вечер
Makarow.he pored at the strange events of the preceding eveningон размышлял о странных событиях вчерашнего вечера
Allg.he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'eveningон предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером
Allg.he pumped at his homework all eveningон корпел над домашним заданием весь вечер
Makarow.he sat in her pocket all eveningон не отходил от неё весь вечер
Allg.he sat in her pocket all eveningон сидел около неё не отходил от нее весь вечер
Makarow.he shall not be back before eveningон не вернётся раньше вечера
Makarow.he spent a relaxed social eveningон приятно провёл время на вечеринке
Makarow.he spent an enjoyable eveningон провёл приятный вечер
Makarow.he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterdayвчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом
Makarow.he spent the evening in a sweaty pubон провёл вечер в душном пабе
Makarow.he spent the evening in Volodya's companyон провёл вечер в компании с Володей
Makarow.he spent the evening living up to his reputation as a ladies' manон провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника
Makarow.he spent the whole evening playing chessон весь день проиграл в шахматы
Makarow.he walked till the eveningон проходил до вечера
Allg.he wants to have a pleasant eveningон хочет приятно провести вечер
Makarow.he was foully murdered one October eveningв один из октябрьских вечеров он был зверски убит
Allg.he was foully murdered one October eveningв один из октябрьских вечеров он был зверски убит
Allg.he was round at my house all eveningон весь вечер сидел у меня
Allg.he was round at my house all eveningон весь вечер просидел у меня
Makarow.he wasn't relieved till eveningон сменился только к вечеру
Makarow.he'll be over later this eveningон будет попозже вечером
Allg.hero of the day / eveningюбиляр (из словаря А.И. Смирницкого, 1949 г. Углов)
Allg.hi evening primroseонагра (Oenothera)
Allg.hire a concert hall for one eveningснять концертный зал на один вечер
Makarow.his jokes enlivened an otherwise dull eveningего анекдоты оживили в остальном скучный вечер
Allg.his jokes kept us rolling about all eveningмы весь вечер покатывались со смеху над его шутками
Allg.his temperature goes up in the eveningон по вечерам температурит
Allg.his working day often extends well into the eveningего рабочий день часто продолжается до позднего вечера
Makarow.how is the evening going?как проходит вечер?
Allg.I am getting the evening weariesпод вечер мне становится тоскливо
Allg.I can't speak to you now but I can call you in the eveningя не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером (Alex_Odeychuk)
Allg.I don't like the new look in evening wearмне не нравится последняя мода вечерних туалетов
Allg.I had barely heard of him until that eveningдо этого вечера я почти не слышал о нем
Makarow.I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
Allg.I missed the key only in the eveningя хватился ключа только вечером
Allg.I shall book you for Friday eveningжду вас в пятницу вечером
umg.I should prefer to wait until eveningподожду-ка я до вечера (Andrey Truhachev)
umg.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл переждать до вечера (Andrey Truhachev)
umg.I should prefer to wait until eveningя бы предпочёл дождаться вечера (Andrey Truhachev)
umg.I should prefer to wait until eveningя, пожалуй, подожду до вечера (Andrey Truhachev)
Allg.I shouldn't be surprised if he cropped up this eveningя не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечером
Makarow.I spent a relaxed social eveningя приятно провёл время на вечере
Allg.I think I'll stay in this eveningя думаю никуда сегодня не ходить
Allg.I want to enroll for the evening classesя хочу записаться на вечерние курсы
Allg.I was victimized the whole evening by the worst bore in the roomскучнейший человек из всех присутствовавших надоедал мне мучил меня весь вечер
Makarow.I would love to play in the evening if I had the dareмне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости
Allg.I'd rather toss away the evening and just go homeя, пожалуй, плюну на сегодняшний вечер и просто пойду домой (посижу дома)
Allg.if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gearесли расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена
Allg.I'll be over later this eveningя приду попозже, вечером
Allg.I'll be round later this eveningя зайду этим вечером
Makarow.I'll be round later this eveningя зайду попозже, вечером
Allg.I'll be round later this eveningя зайду попозже
Allg.I'll call for it in the eveningя за этим зайду вечером
Allg.I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for youесли вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
Allg.I'll call you up this eveningвечером я вам позвоню
Allg.I'll call you up this eveningя позвоню вам вечером (tonight, tomorrow etc., и т.д.)
Allg.I'll give the wine a miss this eveningсегодня вечером я не пью
Allg.I'll ring you this eveningя позвоню вам сегодня вечером
umg.I'll ring you up this eveningя позвоню вам сегодня вечером
Allg.I'm asked out for the eveningна сегодняшний вечер я приглашён
Allg.in the eveningпо вечерам
Luftf.in the eveningв вечерние часы (NikolaiPerevod)
Gruzovik, umg.in the eveningвечерком
umg., Dial.in the eveningвечор
Игорь Мигin the eveningв вечернее время
Gruzovik, veralt.in the eveningввечеру
veralt., umg.in the eveningповечеру
Gruzovik, veralt.in the eveningповечеру
Allg.in the eveningвечером
Makarow.in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bagа вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их
Allg.in the evening of lifeкогда жизнь клонится к закату
Allg.in the evening she picked up sticks in the gardenвечером она подобрала палки, валявшиеся в саду
Makarow.in the late eveningпоздним вечером
umg.in the late eveningна ночь глядя (Andrey Truhachev)
Allg.in the late eveningпоздно вечером (Andrey Truhachev)
Makarow.is it all right for me to come this evening?вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?
Allg.it is a great pleasure to welcome your lordship this eveningбольшое удовольствие для меня приветствовать вашу светлость сегодня вечером
Makarow.it may sprinkle this eveningвечером, возможно, пойдёт дождь
Makarow.it was her practice to drink a glass of wine every eveningу неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер
Allg.it was well on in the eveningбыло довольно поздно
Makarow.it's been a beaut eveningэто был чудесный вечер
Allg.it's been a beaut eveningэто был шикарный вечер
Allg.it's not so crowded here in the eveningвечером здесь не так людно
Allg.it's tiresome to be funny for a whole eveningутомительно забавлять общество целый вечер
Makarow.it's tiresome to be funny for a whole eveningутомительно забавлять общество целый вечер
Makarow.it's tiresome to be funny for a whole eveningтрудно забавлять общество целый вечер
Allg.it's tiresome to be funny for a whole eveningтрудно забавлять общество целый вечер
Allg.it's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for WashingtonСлишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятный
Makarow.I've so arranged my trip that I'll be home on Friday eveningя таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером
Allg.keep the fruit till eveningоставить фрукты на вечер
Allg.last eveningвчера вечером (ART Vancouver)
umg.late in the eveningна ночь глядя (Andrey Truhachev)
Allg.late in the eveningпоздним вечером (Andrey Truhachev)
Allg.late in the eveningпоздно вечером (Lavrin)
Allg.late into the eveningдо позднего вечера ('All afternoon and late into the evening he sat lost in tobacco and thought.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Makarow.let us have a drink to round the evening offдавай напоследок выпьем
Allg.let's have a meal out this eveningдавайте сегодня поужинаем в ресторане
Makarow.light lessened as evening came onприближался вечер, становилось темнее
Allg.lonely eveningодинокий вечер (a lonely evening without you — одинокий вечер без тебя Alex_Odeychuk)
Allg.look in of an eveningзаглянуть вечерком (upon someone – к кому-либо: 'It was no very unusual thing for Mr. Lestrade, of Scotland Yard, to look in upon us of an evening, and his visits were welcome to Sherlock Holmes, for they enabled him to keep in touch with all that was going on at the police headquarters.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
umg.make a day/night/morning/afternoon/evening of itхорошо провести остаток дня/вечера/утра (to continue with an enjoyable activity during all of (a day/night/morning/afternoon/evening): Since we're going out to dinner anyway, let's make an evening of it and go to a movie afterward. КГА)
Allg.make an evening of itповеселиться
Allg.make an evening of itустроить себе праздник (Olga Fomicheva)
Allg.make an evening of itвесело провести вечер
Allg.make one's eveningпрекрасно провести вечер
Allg.mid-eveningразгар вечера (Anglophile)
Makarow.mild September eveningпогожий сентябрьский вечер
Makarow.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
Allg.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
Allg.musical eveningмузыкальный вечер
Allg.night evening schoolвечерняя школа
Allg.not until the eveningне ранее вечера (Regrettably my appointment is not until the evening BorisKap)
Gruzovikoccurring before eveningпередвечерний
Allg.of an eveningкак-нибудь вечером
Allg.of an eveningпо вечерам
Allg.of an eveningвечерами
Allg.of an eveningвечером
Allg.on a rainy autumn eveningв дождливый осенний вечер
Allg.on a rainy autumn eveningдождливым осенним вечером
Allg.on a winter's eveningзимним вечером
Makarow.on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Roomв первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате
Allg.on Sunday eveningв воскресенье вечером
Allg.on the cold, rainy eveningхолодным, дождливым вечером (of – дата: The most notable recorded sighting of a young woman matching Ria’s description was made on the cold, rainy evening of May 1, 1976, when Anton La Grange was driving his Mercedes on the Uniondale-Willowmore road near the tiny town of Uniondale. daynesdiscoveries.com ART Vancouver)
Allg.on the evening ofвечером (with dates: on the evening of March 3rd ART Vancouver)
Allg.on the evening of his speech he didn't seem at all strung-upнакануне своего доклада он как будто совсем не волновался
Allg.on the evening of the 8thвечером восьмого числа
Allg.on the previous eveningнакануне вечером (Eugene_Chel)
Makarow.one cachet is to be taken with the midday meal and one in the eveningодну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером
Allg.parcels will be accepted till five o'clock in the eveningприём посылок производится до пяти часов вечера
Allg.parents' eveningродительское собрание (lexicographer)
Makarow.pass a pleasant eveningпровести приятный вечер
Allg.pass a pleasant eveningприятно провести вечер
Allg.pay some money as expenses for the eveningвнести определённую сумму на покрытие расходов за вечер
Allg.peace of the eveningвечерняя тишина
Makarow.peaceful eveningтихий вечер
Makarow.put on an evening dressодеваться в вечернее платье
Allg.quiet eveningтихий вечер
Allg.radio stations here sign off early in the eveningздесь радиостанции рано прекращают вечерние передачи
Makarow.reading fills up my eveningя заполняю вечер чтением
Allg.return towards eveningвернуться под вечер
Allg.round off the evening with a danceзакончить вечер танцами
Makarow.run in and see me this eveningзабеги ко мне в гости сегодня вечером
Allg.run in and see me this eveningзагляни ко мне навести меня сегодня вечером
Med.saturday eveningсубботний вечер
Makarow.say good eveningпоздороваться с (кем-либо)
Makarow.say good eveningпожелать кому-либо доброго вечера
Makarow.see if you can get an evening paperпойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету
Makarow.shades of eveningсумерки
Makarow.shades of eveningспускаются сумерки
Makarow.shades of eveningвечерний полумрак
Makarow.shadows of eveningсумерки
Allg.shall we take in a show this evening?не пойти ли нам в театр сегодня вечером?
Allg.shank of the eveningранний вечер
Allg.shank of the eveningсумерки
Allg.she had the chilis all evening longеё весь вечер знобило
Allg.she has a very pleasant evening ahead of himей предстоит очень приятный вечер
Allg.she has joined evening classesона записалась на вечерние курсы
Makarow.she is frightened of being left alone in the eveningона боится оставаться в одиночестве по вечерам
Makarow.she is frightened of being left alone in the eveningей боязно оставаться одной по вечерам
Makarow.she never writes or reads in the eveningпо вечерам она и не пишет и не читает
Makarow.she spent the whole evening ironingона гладила бельё весь вечер
Allg.she was especially beautiful that eveningона была в этот вечер удивительно хороша
Makarow.she was in evening dressона была в вечернем платье
Allg.she would spoil the whole evening, she is such a wet blanketона испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно
Allg.shimmery evening gownвечернее блестящее платье (Val_Ships)
Gruzovik, Bot.small-flower evening primroseэнотера короткоиглая (Oenothera muricata, Oenothera parviflora)
Allg.social eveningвечеринка
Makarow.soon evening will shut inскоро наступит вечер
veralt.spend eveningвечерять (Lavrskaya)
Allg.spend the last evening with usпроведите ваш последний вечер с нами
Allg.spend the whole evening over booksпросиживать целый вечер за книгами
Allg.spend the whole evening over booksпросидеть целый вечер за книгами
Makarow.still eveningтихий вечер
Allg.style an evening dressсоздать модель вечернего платья
Allg.take an evening saunterсовершать вечернюю прогулку
Kirchw.take the evening serviceслужить вечерню
Allg.talk away an eveningпроболтать весь вечер
Allg.tell me what you are doing this evening?скажите, что вы делаете сегодня вечером?
Makarow.tenuous evening mistлёгкая дымка вечернего тумана
Allg.that eveningв тот вечер
Allg.the bad news сast a pall over the eveningплохие новости омрачили вечер
Allg.the bad news cast a pall over the eveningплохие новости омрачили вечер
Makarow.the chief attractions of the evening were the good drinks and witty conversationглавной приманкой вечера была хорошая выпивка и остроумная беседа
umg.the children were romping until eveningдети довозились до вечера
Allg.the clou of the eveningгвоздь вечера
Allg.the concert is fixed for tomorrow eveningконцерт назначен на завтрашний вечер
Allg.the cool of the eveningвечерняя прохлада
Makarow.the crowning touch to the evening's entertainmentпоследний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера
Allg.the day draws towards eveningдень склоняется к вечеру
Makarow.the doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every eveningдоктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
Allg.the doctor will look in again this eveningврач зайдёт ещё раз сегодня вечером
Allg.the eveningсегодня вечером
Makarow.the evening air is getting chillyвечером становится свежо
Allg.the evening crowns the dayконец дело венчает
Makarow.the evening cup of tea and the allowanced pound of pemmicanвечером чашка чая и полагающийся фунт пеммикана (сушеное мясо в тесте)
Makarow.the evening cup of tea and the allowanced pound of pemmicanвечером чашка чая и полагающийся фунт вяленого мяса
Allg.the evening held a lot of surprisesвечер был полон неожиданностей
Allg.the evening held a lot of surprises for us allвечер был полон неожиданностей для всех нас
Makarow.the evening lightвечерний свет
Makarow.the evening newspaperвечерняя газета
Allg.the evening of lifeзакат дней
Allg.the evening performance is sold outвсе билеты на вечерний спектакль проданы (Taras)
Makarow.the evening postвечерняя почта
Makarow.the evening's entertainment terminated in a danceвечер закончился танцами
Makarow.the evening shadows deepenвечерние сумерки сгущаются
Makarow.the evening skyвечернее небо
Makarow.the evening sunвечернее солнце
Allg.the evening turned out a successвечер оказался очень удачным
Allg.the evening was given over to singing and dancingвесь вечер прошёл в пении и танцах
Makarow.the evening wore on, and the sun drooped in the westвечерело, солнце клонилось к западу
Allg.the evening wore outвечер наконец закончился
Makarow.the folds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
Allg.the following eveningвечером следующего дня (TranslationHelp)
Allg.the following eveningна следующий вечер (TranslationHelp)
Allg.the greyness of the eveningпасмурный вечер
Makarow.the high spot of the eveningгвоздь программы
Allg.the light lessened as evening came onприближался вечер
Makarow.the light lessened as evening came onприближался вечер, становилось темнее
Allg.the light lessened as evening came onстановилось темнее
Makarow.the light lessened as evening came onнадвигался вечер, становилось темнее
Allg.the light lessened as evening came onнадвигался вечер
Makarow.the men spent the whole evening in the pub boozing upвесь вечер они сидели в баре и пили
Makarow.the mountains are fading in the evening lightс наступлением вечера горы становятся всё темнее и темнее
Allg.the other eveningвечером на днях (TarasZ)
Allg.the other eveningнедавно вечером (TarasZ)
Makarow.the ponderous reporting style makes the evening news dull viewingтяжеловесный стиль репортажей делает вечерние новости унылым зрелищем
Makarow.the rain held off till the eveningдождь пошёл только вечером
Allg.the sad evening of a stormy lifeпечальный закат бурной жизни
Makarow.the scorching day gave way to eveningвечер сменил жаркий день
Makarow.the shades of eveningспускаются сумерки
Makarow.the shades of eveningсумерки
Makarow.the shades of eveningвечерний полумрак
Allg.the shades of evening began to close roundначали сгущаться вечерние тени
Makarow.the shades of evening began to descendсмеркалось
Makarow.the shades of evening began to descentнадвигались сумерки
Allg.the shades of evening fallспускаются сумерки
Makarow.the shadows of eveningвечерние сумерки
Makarow.the shadows of eveningвечерний полумрак
Makarow.the shadows of eveningсумерки
Allg.the shadows of eveningночные тени
Allg.the shank of the eveningконец вечера
Makarow.the shape of the eveningконец вечера
Makarow.the skies cleared towards the eveningк вечеру прояснилось
Makarow.the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
Allg.the tragic peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
Allg.the tragical peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
Makarow.the trees look like threatening figures, silhouetted against the evening skyдеревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающе
Makarow.the white walls of the house were turned a rosy colour by the evening sunlightбелые стены дома стали розовыми под лучами вечернего солнца
Allg.the young people fooled around the whole evening longмолодёжь дурачилась весь вечер
Allg.there was much singing and dancing that eveningв этот вечер много пели и танцевали
Allg.they close the park at six o'clock in the eveningпарк запирают в шесть часов вечера
Allg.they were talking business shop, theatre, etc. all the eveningвесь вечер они говорили о делах (и т.д.)
Allg.this eveningсегодня вечером
Allg.this evening I have got a lecture onсегодня у меня лекция
Makarow.this evening I have got a lecture onсегодня у меня лекция
Makarow.this evening line-up includes an interview withвечерняя программа включает интервью с
Allg.this evening line-up includes an interview withвечерняя программа включает интервью с
Allg.this is the new look in evening wearэто новый силуэт вечерних туалетов
Allg.thoroughly boring eveningудивительно скучный вечер
Allg.till eveningдо вечера
Makarow.toward eveningк вечеру
Allg.toward eveningпод вечер
Allg.toward the eveningпод вечер
Allg.toward the eveningк вечеру
Allg.towards eveningк вечеру
Gruzoviktowards eveningпод вечер
Allg.towards eveningна исходе дня (Anglophile)
Allg.towards eveningближе к вечеру (g e n n a d i)
Allg.towards the eveningна исходе дня
Allg.right up to the eveningвплоть до самого вечера
Allg.walk the dog every eveningвыгуливать собаку каждый вечер
Allg.walk the dog every eveningпрогуливать собаку каждый вечер
Allg.walk the dog every eveningгулять с собакой каждый вечер
Makarow.walk till the eveningпроходить до вечера
Allg.we always listen in the eveningмы всегда слушаем радио вечерами
Makarow.we ghosted into the harbour in the gloom of an autumn eveningна хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером
Allg.we had a most enjoyable eveningмы чудесно провели вечер
Allg.we have dinner eveningмы ужинаем вечером (Egor 2)
Allg.we have friends coming over this eveningк нам сегодня придут друзья
Allg.we have guests coming over this eveningсегодня вечером к нам придут гости
Allg.we were held till the eveningнас задержали до вечера
Allg.we've had a very pleasant eveningмы очень приятно провели вечер
Allg.what are you going to do tomorrow evening?что вы делаете завтра вечером? (kee46)
Allg.what will you do with thyself this evening?что ты собираешься собираетесь делать сегодня вечером?
Allg.what will you do with thyself this evening?что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером?
Allg.what will you do with yourself this evening?что вы собираешься делать сегодня вечером?
Allg.what will you do with yourself this evening?что ты собираетесь делать сегодня вечером?
Allg.what will you do with yourself this evening?что ты собираешься делать сегодня вечером?
Allg.what will you do with yourself this evening?что вы собираетесь делать сегодня вечером?
Allg.where are you going so late in the evening?куда вы идёте, на ночь глядя?
Makarow.where are you likely to be this evening?где вы скорее всего будете сегодня вечером?
Makarow.where are you likely to be this evening?где вы предполагаете быть сегодня вечером?
Makarow.why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
umg.why don't you come around and see us one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
Allg.why don't you come around and see us one evening?почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
umg.why don't you come over to our place one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
Allg.why don't you come over to our place one evening?почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?
Makarow.why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
Makarow.why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
Allg.will the rain hold off until the evening?может быть, дождь не пойдёт до вечера?
Allg.winter's eveningзимний вечер
Allg.woman of the eveningженщина легкого поведения (КГА)
Allg.yester eveningвчерашний вечер
Gruzovik, umg.yesterday eveningвечор
Allg.yesterday eveningвчерашний вечер
Allg.yesterday eveningнедавний
Allg.yesterday eveningвчера вечером
Die ersten 500 Phrasen gezeigt